Shop menü

NYELVTANULÁS AZ INFORMATIKA SEGÍTSÉGÉVEL? TÉNYLEG SEGÍTHETNEK A NYELVTANULÓS APPLIKÁCIÓK?

Nincs csodamódszer, muszáj tanulni, az informatika viszont segíthet szórakoztatóbbá tenni a dolgot.
Török Roland
Török Roland
Nyelvtanulás az informatika segítségével? Tényleg segíthetnek a nyelvtanulós applikációk?

A nyelvtanulás kemény dió. Van, akinek látszólag könnyen, már-már természetellenes módon gyorsan megy egy-egy nyelv elsajátítása, míg mások évekig vívnak eposzi harcot az iskolapadban, hogy egyáltalán a kettesük meglegyen és ne piszkálja őket a tanár.

Ha úgy érzed reménytelen vagy, olvasd el a következő fejezetben található nyelvtanulós történetemet, hátha erőt merítesz belőle és meglátod a reménysugarat, hogy bárki megtanulhat nem csak egy nyelvet, de akár többet is. Ha viszont tényleg csak az applikációk érdekelnek, akkor tekerj nyugodtan az adott applikációt taglaló részhez.

Iskolai nyelvtanulás, ami a kettesre is alig volt elég

Nyelvtanulás szempontjából az iskolás éveim a totális kudarcnak felel meg. Nem tudom, hogy mennyire a rendszer és mennyire az én hibám, de 10+ évnyi nyelvtanulás teljesen értelmetlen volt, tényleg semmi nem maradt meg bennem és elvesztegettem egy csomó időt vele. Gondolom nem vagyok ezzel egyedül.

Harmadikban próbálkoztam angolt tanulni, mivel volt erre lehetőség az iskolában, de az angoltanárt nagyon utáltam, nála nem igazán lehetett sikerélményt elérni. Negyedikes koromban viszont már kötelező módon kellett nyelvet választani és valószínűleg életem egyik legnagyobb hibáját követtem el, amikor az utált tanárom miatt a németet választottam. Bár 8-ig az osztályfőnököm volt a német tanárom, aki tényleg lelkiismeretesen próbált belém nyelvérzéket erőltetni, teljes és totális kudarc volt a 4 éves próbálkozása.

Galéria megnyitása

Az iskolámnak volt gimnázium része is, egyértelmű volt, hogy oda jelentkezem. Bár két nyelvet kellett a gimiben tanulni, úgy voltam vele, végre ráfeküdhetek az angolra és behozhatom a lemaradásom, ugyanis egyetlen nyelvet nem tudtam, az 5 éves német tanulással az égvilágon semmit nem tudtam elérni.

Erre az osztályfőnököm egyszer csak nagy örömmel jelentette be nekem, hogy átíratott engem nyelv tagozatra, ráadásul német nyelvre.

Tessék? Nyelvtagozat? Ich verstehe nothing, nem hittem el, hogyan volt képes ezt tenni velem, hiszen semmilyen nyelvi alaptudásom nem volt. Kiborultam, kétségbe estem, de lényeg a lényeg, tényleg német nyelvtagozatos lettem és ott is az új osztályfőnököm tanított németül, akinek bár sokat köszönhetek az életben, tényleg nagy hatással volt rám, viszont ennek egyáltalán semmi köze a némethez vagy bármilyen idegen nyelvhez.

A német vergődés mellett gimnáziumban már kötelezővé vált az angol is, ami viszont annyira jól működött, hogy félévente tanárcsere volt. Tehát ott sem tanultam semmit, amit pedig tudtam, azt is kevertem a némettel. Nagy zseni volt, aki kitalálta, hogy egyszerre két (ráadásul rokon) nyelvet kelljen tanulni a diákoknak, főleg úgy, hogy a magyarok egy nyelvet sem tudnak megtanulni általában a középiskola végére; de ez a gyakorlat, én most ezzel nem tudok és akkor sem tudtam mit tenni.

Galéria megnyitása

Mindenesetre elkönyveltem, hogy sosem fogok tudni nyelveket beszélni, nincs nyelvérzékem és hagyjanak ezzel békén, Magyarországon lakom, itt pedig magyarul beszélnek, nem kell nekem másik nyelv (az más kérdés, hogy a magyar helyesírásom is botrányos volt). Miért kell egyáltalán angolul vagy németül tudni?

Végül jól sikerült puskákkal és kegyelem kettesekkel elvergődtem az érettségiig, ahol ügyes trükkökkel simán átmentem (mindig az A választ jelöltem be helyesnek, így meglett a minimum pont). A lényeg az, hogy a totózással volt elég pontom a továbbjutáshoz, így meglett a kettes német érettségi is, irány a nagyvilág, irány a főiskola!

Ott már bölcsességemben angolul kezdtem el tanulni, de hamar felsültem, egyszerűen nem voltam soha képes megtanulni a szavakat vagy megérteni a nyelvtant. Bárhogyan próbálkoztam, szókártyákkal vagy szótárfüzetekkel, semmi nem maradt meg a fejemben. Ott voltam húszas éveim elején és a magyaron kívül semmit nem tudtam makogni, hiába volt mögöttem 10+ évnyi iskolai nyelvoktatás.

A Google Translate-nak köszönhetően kezdtem megérteni az angolt

Blogokat és ezzel együtt híreket a gimnázium után kezdtem el írni. Előtte nem nagyon volt internetem, hogy ilyen tevékenységeket folytassak, illetve inkább csak komment harcos voltam különböző oldalakon. A Command & Conquer, majd később a Heroes of the Storm játékok magyar rajongói oldalait kezembe véve viszont szükségessé vált angol nyelvű anyagokat olvassak és lefordítsak, ám ezt nulla angoltudás mellett igazán nehéz volt kivitelezni.

A Google Translate viszont már ekkor létezett és csoda módon képes volt nem csak szavakat, de mondatokat, vagy akár teljes szövegeket is magyarra fordítani, így ezt a szolgáltatást használtam ahhoz, hogy minden magyar számára érthetővé váljanak a NOD vezérének, Kane-nek a világmegváltó tervei. Letöltöttem ugyanis egy böngésző kiegészítőt (ilyenből sok van Chrome-ra, Operára, Firefox-ra stb.), amivel már nem a teljes oldalt fordította le a Google magyar nyelvűre, hanem csak azokat a részeket, amiket én kijelöltem a szövegből. Ahogy teltek a hónapok, egyre inkább csak mondatokra, majd később szavakra kezdtem el használni az eszközt. Nagy szerencsém volt, hogy soha nem kezdtem el a teljes oldal lefordítása funkciót használni, mert akkor még most se tudnék egyetlen nyelvet sem.

Idővel egyre több és több mondatot kezdtem el magamtól megérteni, a kontextusból pedig már ki tudtam következtetni az ismeretlen szavakat is. Ehhez természetesen az is kellett, hogy egy nagyon ismerős környezetben legyen a téma, tehát a Command & Conquer játékokról legyen szó.

Volt egy időszak, amikor úgy gondoltam, hogy ideje lenne egyszer már megérteni egy olyan játékot is, amihez nincs magyar felirat. A Kingdom Hearts: Birth by Sleep volt az első játék, amit PSP-n játszva úgy vittem végig, hogy szinte minden mondatot beírtam a Google Translate-ba és így végre megérthettem a történetet. (Legalábbis ez lett volna az ideális világ, ha tényleg megértem, mert ahhoz képest, hogy gyerekes Disney játéknak tűnik az egész, olyan kegyetlenül bonyolult története van, hogy ha valaki összefoglalva magyarul elmondja háromszor, akkor sem érted meg az összefüggéseket).

Mindenesetre ezzel a módszerrel a párbeszédek világossá váltak számomra, a Google pedig szép lassan leszoktatott arról, hogy minden mondathoz használnom kelljen, hiszen egyre több és több mondatot értettem meg.

Alapvetően tehát a Google Translate egy klasszikus szótározási eszköz, csak annak gyorsabb és egyszerűbb, mert képes mondatokat is lefordítani számunkra. Ha nyelvet szeretnél tanulni, kifejezetten ajánlott a használata, de ne teljes szövegeket fordíts le vele, hanem böngészőkiegészítőket használva olyan szavakat és mondatokat, amiket nem értesz. Előbb vagy utóbb úgyis megtanulod azokat a szavakat, amiket már huszadjára szótározol ki - így viszonylag passzív módon lehet elsajátítani a nyelvet, ez pedig már gyorsabbá teszi a nyelvtanulást, mint bármi más az iskolában.

Fontos viszont megjegyezni, hogy a Google Translate nem tanít meg angolul vagy bármilyen egyéb nyelven. Nem fogsz tudni beszélni, nem fogod tudni írásban sem kifejezni magad és az elhangzott szavakat sem fogod megérteni a natív beszélőktől, de arra jó, hogy a passzív szövegértelmezésedet fejleszd.

Olyannyira nem tanít meg, hogy a Google Translate módszer után én úgy döntöttem, elmegyek EU-s pénzből támogatott nyelvtanfolyamra, ahol szándékosan a kezdő csoportba iratkoztam be, hogy egyáltalán az alapokat megértsem az angol nyelvvel kapcsolatban. Mi az a I’am, you have stb. Mivel fogalmam sem volt minderről, mikor és hogyan kell őket használni, ez a tanfolyam részben rendbe tette a fejemben a káoszt.

Ha te iskolában most tanulsz egy nyelven, amit szeretnéd elsajátítani, akkor javaslom, hogy olyan tematikájú idegen nyelvű oldalakat keress fel, ami nagyon érdekel téged és egy kiegészítővel okosítsd fel a böngésződet, majd csak azokat a szavakat és mondatokat fordítsd le, amit tényleg nem értesz. Nem azonnal, de pár hónapon belül meglehet az eredménye és egyre magabiztosabbá válhatsz más nyelvek olvasása közben. Ha valamit nem értesz, a tanárodat pedig megkérdezheted róla, jó eséllyel örömmel fog válaszolni neked.

Galéria megnyitása

Megjegyzésként fűzöm ide be, hogy a legjobb magyarul is tudó fordító program jelenleg nem a Google Translate, hanem a DeepL. Ez a fordítóapp egészen hihetetlen pontossággal képes 26 nyelven fordítani, néha a kapott mondat olyan, mintha tényleg többnyelvű ember fordította volna. Ha valamit nagyon meg szeretnél érteni, érdemes lehet ezt az oldalt is használni, de a Google Translate-et azért javaslom, mert nem tökéletes, így neked kell gondolkoznod azon, hogy valójában mit jelenthet az adott mondat, ezzel pedig passzív módon nyelvet is tanulhatsz. A DeepL viszont annyira jó, hogy kis túlzással szinte már a nyelvtudást is fölöslegessé teszi, nemhogy tanulni lehessen tőle. Önmagad ellenőrzésére viszont jó lehet, egy-egy fordítást ebbe berakva sokat tanulhatsz.

Ha már önmagunk ellenőrzése szóba jött, a Grammarly app segít abban, hogy bár csak angolul, de nyelvtanilag helyes mondatokat adj ki a kezedből. Ha ide bemásolod a szöveget, amit írtál, akkor ez megkeresi benne a hibákat és megmondja neked, mit írhattál volna jobban, hogy helyesebbnek tűnjön a szórend vagy szóhasználat. Igazán hasznos tud lenni, ha levelet szeretnél írni valakinek.

A szinte mindenki által ismert Duolingo

A Google Translate nem nyelvtanuló applikáció, hanem egy eszköz, ami segít a céljaink elérésében. Vannak viszont olyan programok, amik tényleg arra építenek, hogy megtanítsanak minket egy adott nyelven kommunikálni.

A Duolingo manapság már talán minden nyelvtanuló életében előkerülő applikáció. Nem vagyok benne biztos, hogy ez lett volna az első ilyen jellegű app, de az tuti, hogy az egyik legsikeresebb szereplő a piacon, ami ingyenesen kínál lehetőséget arra, hogy más nyelveken tanuljunk.

A nyelvtanulás az iskolai életen kívül nem egy olcsó mulatság, így amikor a Duolingo megjelent, akkor nagyon érdekes módon, a gamifikáció eszközével élve kezdte el tanítani az embereket különböző nyelvekre

Galéria megnyitása
.

A gamifikáció lényege, hogy a játékos jutalmat kap azért, ha valamit jól teljesít. Amikor a Super Mario Bros.-ban Mario megfogja a pénzérmét nagyon kellemes csilingelő hangot hallhatunk, miközben a pontszámunk is növekszik. Többek között az erre emlékeztető kellemes hang jelenik meg a Duolingoban is, ha megfejtünk egy kis feladványt, ami a nyelvvel kapcsolatos. Ha elrontod a szó vagy a mondat értelmezését, elvesztesz egy életet; de ne búslakodj, legközelebb ügyesebb leszel és több pontot kaphatsz, mint a barátaid.

A Duolingo-féle nyelvtanulási appok nagy előnye, hogy olyanok, mint egy egyszerű, de személyes tanár. Amit jól tudsz, arra nem fordít túl sok energiát, amit viszont nem értesz, azt megpróbálja neked újra és újra megtanítani és elmagyarázni.

Ha például nem jutsz dűlőre a folyamatos múltidővel angolban, akkor a Duolingo addig nem enged át a következő leckére, amíg ezt meg nem érted. Nem fogja szó szerint a fejedhez vágni, hogy hülye vagy, mert nem tudod, nem fog kettes vagy egyes osztályzatot adni, hanem egyszerűen biztatni fog téged, hogy legközelebbre már érteni fogod a lényeget, menni fog ez, csak gyakorolj.

A Duolingo egészen jó applikáció ahhoz, hogy elkezdjünk egy nyelvet megtanulni, de kevés ahhoz, hogy önmagában mesterévé váljunk az adott nyelvnek. Segít a szótanulásban, valamennyire próbál rávezetni a nyelvtanra is, de igazi magyarázatot nem ad arra, hogy mi miért történik.

Galéria megnyitása

Szerencsére, ha valamit nem értünk, akkor kommentelhetünk. A kommentben megkérdezhetjük, hogy mi volt a hibánk és jó eséllyel kapunk is választ, sőt, találunk mást is, aki hasonló kérdést tett már fel, és lesz, aki megmagyarázza nekünk, hogy hol rontottunk. A közösség ereje pedig hatalmas, több millióan használják a programot minden egyes percben, így sosem leszünk egyedül tanulás közben.

A Duolingo magyar nyelvről sajnos csak angolul és németül tud, de már ez is egy nagyon jó kezdés azoknak, akik ezen két nyelv valamelyikét kívánják elsajátítani. Csodát nem szabad várni tőle, meg is lehet unni, tehát akaraterő is szükséges, de mindenképp hatalmas segítség lett volna nekem általános és középiskolában, hogy elindulhassak a nyelvtanulás útján. Nagyon sajnálom, hogy akkoriban nem volt ilyen program elérhető, de nagy szerencse, hogy manapság bárki letöltheti és használhatja.

Galéria megnyitása

Ha harmadik nyelvet tanulnál, angolról számtalan más nyelv is elérhető vele. Van havi 7 dollárba kerülő prémium verziója is, de szerencsére annak használata elkerülhető. Ha mégis előfizetnénk, akkor viszont több lehetőséget kapunk a hibázásra és a reklámok is eltűnnek a programból. A Duolingo használtatát teljesen kezdőknek javaslom, vagy olyanoknak, akik szeretnék felfrissíteni a tudásukat.

Memrise

A Google Translate, Duolingo és a kezdő nyelvsulinak hála már valamennyire megértettem az angolt, alapszinten legalábbis biztosan, de ezen kívül nem volt motivációm arra, hogy tanuljam. A grafikusi érdeklődésem miatt rengeteg animét kezdtem el nézni és emiatt egyik nap elhatároztam, hogy megtanulok japánul. Úgy voltam vele, hogy biztos elég nagy már a passzív szókincsem, amiket a sorozatokban hallottam, talán nem annyira nehéz megtanulni a nyelvet.

Ehhez a folyamathoz pedig a Memrise programot vettem elő, ami ügyes trükkökkel próbálja a szavakat és a különböző mondatokat az agyadba égetni.

A Memrise az idők folyamán egy kicsit változott. Korábban az volt a lényege, hogy mémeket lehetett készíteni szavakból, ezt a közösség megosztotta egymással vagy újabb mémeket generált belőle. Amikor a programot használtad, és volt egy szó, amit nem értettél, egy képkereső segítségével vicces vagy emlékezetes képet készíthettél, ami könnyítette a szó megtanulását. Nekem ez a módszer nagyon tetszett, ám sajnálatos módon - vélhetően jogi gondok miatt - a program készítői megváltak a képes funkcióktól és csak szövegesen lehet már emlékeztetőket tenni az adott szavakhoz.

Korábban például a hatarakimasu, avagy a „dolgozik” szót úgy tanultam meg, hogy egy határon lévő képet kerestem a szónak és odaírtam alá, hogy a határőr kimászik, hogy dolgozzon. Ez a kép és ez a kapcsolat megjegyeztette velem a jelentését és sose felejtettem el.

Bár nagyon sajnálom, hogy a képes funkció eltűnt, de szerencsére az évek során egész sok módszert találtak ki a Memrise-osok arra, hogy azért mégis megmaradjon, amit meg akarunk tanulni.

Galéria megnyitása

Eleve játékos formában bukkannak fel az új szavak. Ha valamit meg szeretne veled taníttatni, akkor a program úgy tálalja, hogy leírja a szöveget, képet mutat, vagy esetleg videón keresztül, de ki is mondja a program hangosan a szavakat. Tehát például van egy bácsi, aki sétál az utcán a videón és megkérdezi tőled, tetszett-e a film neked, de ugyanezt a kérdést egy fiatal lánytól is megkaphatod. Ez nagyban segíti a memorizálást és a szövegértést, hiszen nem egy tökéletes kiejtésű gépi hang szól hozzád, hanem többféle ember. A tananyag viszont nem merül ki ebben, a mondatok mellé rövid magyarázat is jár, például a szó szerinti fordítást is le szokták írni, hogy értsd és lásd mi a szavak sorrendje az adott nyelven.

Miután elültetik a virágmagot ezzel a fejedben, jöhet a teszt maga, amivel öntözheted azt. A szavakat újra és újra kikérdezi a program, mindig egyre bonyolultabb formátumban. Először még csak négy választási lehetőség közül kell a jóra rábökni, de egy idő után már nekünk kell begépelni a helyes megfejtést. Ha megtanultuk a szót, a magunk kinő és kivirágzik, boldogan mehetünk a következő szavakra.

A Memrise statisztikákat készít arról, hogy melyik szót mennyire könnyen tanultuk meg és ha van olyan szó vagy kifejezés, aminél sokszor vétünk, akkor ezt a program hozzáadja a nehéz szavak listájához és sűrűbben fogja majd kikérdezni tőled az elkövetkezendő napokban. Van olyan funkció is, ami kifejezetten a számunkra nehéz szavakat kérdezi ki, viszont ez sajnos csak a prémium felhasználóknak érhető el. A prémium előfizetés normál áron nem több, mint évi 10 000 ft-ba kerül - ha valaki komolyan szeretne elkezdeni nyelvet tanulni és tetszik neki az ingyenes változat, akkor ez a havi pár száz forint nem egy kifizethetetlen összeg.

A klasszikus ismétlés viszont mindenki számára elérhető. A program ilyenkor a régebben már megtanult vagy nehéz szavakat egyaránt újra kikérdezi, ezzel felfrissíti a tudást. Az idegen nyelvű szavakat ugyanis lehetséges akár fél percen belül is teljesen elfelejteni, az ismétlés fontos tehát azért, hogy ne vesszen kárba a tanulásba fektetett időnk.

Galéria megnyitása

De visszatérve a játékokra. A Memrise próbálja a hallást is fejleszteni. Alapvetően egy idegen nyelvet megérteni hallás alapján sokszor nem könnyű. Eleinte nem tudjuk megkülönböztetni a szavakat, a beszélt nyelv pedig nem egy laboratóriumi környezet, ahol mindenki tisztán, érthetően és pontosan beszél. A beszélt nyelv nagyon kaotikus tud lenni, így a Memrise-ban vannak ilyen kis szituációs videók is, ahol az emberek beszélgetnek egymással és a videó végén kapunk egy kérdést, amit jól meg kell tudnunk válaszolni. Hasonló feladat szokott lenni a nyelvvizsgákon is, szóval igencsak hasznos ez a funkciója a programnak.

Nagyon érdekes, hogy magában az alkalmazásban szinte nem lehetséges leckét találni a magyarok számára, míg a weboldalon keresztül ez nem jelent problémát. A helyzet ugyanis az, hogy be lehet állítani a programban, hogy milyen nyelven tudunk és mit szeretnénk tanulni, az appban viszont nincs az, hogy mi magyarul beszélnénk. Érdemes tehát fellátogatni a Memrise oldalára és a magyar kategóriát bejelölni, így viszont számtalan lecke fog elénk tárulni rengeteg másik nyelven. Viszont figyelni kell arra, hogy a leckéket két forrásból lehet begyűjteni.

Az egyik forrás, amit a Memrise csapata készít, a másikat viszont a felhasználók maguk.

Ha angolul, németül, franciául stb. szeretnél tanulni, akkor jó eséllyel találni fogsz magadnak egy jó leckét, ezeket ugyanis más tanulók készítik és sokan egy adott könyvhöz vagy témakörhöz tartozó szótárat készítenek Memrise-ban, mert így a legkönnyebb megtanulni a szavakat. Mivel azonban ezek általában felhasználók generálta tartalom, ezért nem biztos, hogy minden esetben pontos az, ami a leckében van. Jó hír viszont, hogy a weboldalon elindított lecke az applikációban is megjelenik, szóval tudjuk folytatni a tanultakat, mindegy, hogy weben vagy a mobilunkon akarunk játszva tanulni.

Te is készíthetsz magadnak a Memrise-on belül saját szótárat, amit a program változatos módon kérdez ki tőled egészen addig, amíg valóban meg nem tanulod.

A másik kategória, mint már említettem a hivatalos Memrise leckék. Ezek között sajnos nem érhető el kifejezetten magyaroknak szánt anyag, szóval akkor tudod jól hasznosítani, ha mondjuk már tudsz annyira angolul, hogy egy harmadik nyelvet ezen a nyelven kezdj el tanulni. A hivatalos tananyag mindig sokkal színesebb és változatosabb, a nyelvtani magyarázat pontosabb és a natív beszélők videói pedig csak így érhetőek el.

Galéria megnyitása

A japán nyelvtanulás kezdetén mivel a szövegértésem már elég jó volt angolból, ezért én ilyen hivatalos leckéken keresztül kezdtem el tanulni. Ez nagyon hasznos volt, mert így egyszerre tudtam két nyelvet tanulni, vagyis a japánt és az angolt. Természetesen kényelmesebb lett volna, ha az információkat elérem magyarul is, de ez sajnos nem minden esetben lehetséges ebben a programban.

Minden egyes lecke alatt megtalálható, hogy mennyien tanulják velünk együtt és ami igazán érdekes, megtudhatjuk, hogy körülbelül hány óra kell ahhoz, hogy megtanuljuk. Sokan ráadásul nem csak nyelvtanulásra, de kémiai képletek, történelmi évszámok vagy földrajzi dolgokra használják kreatívan. Jó hír, hogy ha Magyarország megyéit akarod bemagolni, akkor 38 perc alatt neked is lehetőséged van rá például ennek a leckének a segítségével.

Galéria megnyitása

A Memrise tehát mindenki számára könnyen elérhető program és őszintén, a prémium hozzáférés se drága annyira, hogy egy komoly nyelvtanuló, akinek bevált az app ingyenes része ne gondolkodjon el rajta. Ha sokallanád az árát, érdemes különböző ünnepnapokon ránézni, van-e valamilyen akció - fekete pénteken én például 17 000 ft-ért örök érvényű tagságot vettem magamnak.

A Memrise-ot évek óta használom kisebb nagyobb kihagyásokkal, és azt mondhatom, hogy nem véletlenül ez lett a kedvenc nyelvtanuló applikációm. Mivel vannak magyar leckék, ezért tényleg javaslom, hogy próbáld ki a tanulásodhoz, jó eséllyel segíteni fog átlendülni a nehéz szavakon és kifejezéseken.

Drops

A következő szoftverhez egészen eddig volt előfizetésem, de már úgy gondolom, hogy nem érdemes megújítanom. Ez a program nem más, mint az eredetileg magyar fejlesztésű Drops, ami folyamatosan csepegteti az idegen szavakat a fejedbe, remélve, hogy az meg is marad.

A Drops lényege, hogy napi legalább 5 percet foglalkozz a nyelvvel, így biztosítsa számodra a folyamatos tanulást. Rövid és gyors kis játékok segítik azt, hogy a szavak megmaradjanak.

Amikor elindítod a programot, akkor kiválaszthatod, hogy milyen nyelven szeretnél tanulni, a programnak pedig hatalmas előnye, hogy 100%-ban képes veled magyarul kommunikálni. Minden egyes szó, amit meg akar neked tanítani, azt képpel és magyar nyelvvel együtt fogja számodra biztosítani, nem kell az angol nyelvet használnod. Ráadásul a Drops segítségével ezt 45 nyelven teheted meg, szóval nem számít, hogy az indonéz vagy a mandarin nyelvet nézted ki magadnak, bármit tanulhatsz magyarul.

Galéria megnyitása

Pozitívumként elmondható még, hogy a program nagyon látványos és színes, talán az összes nyelvtanuló applikáció közül a legszebb, de sajnos véleményem szerint nagyon nem alkalmas komoly tanulásra.

Említettem, hogy bármilyen nyelven tanulhatunk vele magyarul; pont ez a program legnagyobb gondja, hiszen emiatt viszonylag egyszerű adatbázisból dolgozik, semmi komoly tananyag nem kap benne helyet. Egyszerűen csak felbukkan egy szó, bejelölöd, hogy meg szeretnéd tanulni, utána lesz 4 választási lehetőség, odahúzod a helyes válaszhoz, később valamilyen szinten párosítani kell a szavakat vagy beírni a jelentésüket, de ennyi. Kicsi játék a megtanulandó szavakkal és csak a szavakkal. Míg a Duolingo és a Memrise próbál több módon oktatni és akár mondatokat, kifejezéseket is átadni, ez csak és kizárólag a szavakra támaszkodik, ráadásul azokra se jól.

Majdnem egy évig használtam a programot úgy, hogy napi legalább öt percet elővettem, de szinte semmit nem tanultam meg a szavakból. Egyszerűen azért, mert annyira egyszerűek ezek a játékok, hogy nem érnek semmit.

Például ha van egy szó, legyen az egyszerűség kedvéért az apple és én a körte képéhez húzom, nem az almához, akkor a program egyszerűen csak jelzi, hogy nem az a jó válasz, válasszak másik képet. Ha ráhúzom az almára akkor pedig bejelöli, hogy igen, megtanultam, mehetek a következő szóra. Magyarul nincs büntetés. Ha rosszat választok akár 4 képből is, akkor is simán továbbenged, csak próbálkozzak újra. Így nem lehet szavakat megtanulni, mert túl elnéző a program és ez már tipikusan a túl engedékeny tanár esete, aki mindent megbocsát és már ezért nem tudsz tőle tanulni.

Galéria megnyitása

A prémium előfizetés részeként napi 5 percnél többet is lehet vele foglalkozni, de én egy éves előfizetés után nem tudom ezt javasolni. Ha neked mégis tetszene a koncepció és az ingyenes változat után úgy érzed, hogy bevált számodra, akkor viszont évi 26 000 ft-ba kerül a program használata, ha nincs például valamilyen jó akció.

Mivel sok nyelven tud és mindegyik tanulható magyarul, ezért kipróbálni ajánlom, de ne fűzz hozzá túl sok reményt, sajnos nem éreztem hatékonynak az oktatás minőségét.

Anki

Az Anki program sokak szerint az egyik legjobb szótanuló applikáció, mert végtelenül egyszerű és ráadásul teljesen ingyenes.

Az Anki lényege, hogy szókártyákat készíthetünk vagy tölthetünk le, azt pedig egy algoritmus bizonyos időközönként kikérdezi tőlünk, hogy kiderüljön, emlékszünk-e még rá.

A Memrise-hoz hasonló, de annál sokkal egyszerűbb az egész program működése. Itt nincsenek kis játékos feladatok, videók, kvízek; egyszerűen csak van a szó és ha eltalálod annak jelentését, akkor mehetsz a következő szóra. A program figyeli, hogy milyen határozottan találtad ki a szavakat, hibáztál-e, és így súlyozza azokat, hogy majd később újra kikérdezhesse a nehezeket tőled.

Az Anki adatbázisát nem muszáj a semmiből felépíteni, rengeteg csomag elérhető az interneten, amit bárki használhat a kedvenc nyelvéhez megtanulni. Bár az Anki sokkal jobb, mint egy szótárfüzet alkalmazása, őszintén, számomra egyáltalán nem volt hatékony a módszer, amivel tanítani próbál.

Tudom magamról, hogy egyszerű kártyafordításokkal és szótárfüzetekkel egyetlen egy szót nem tudtam megtanulni az iskolában. Számomra sokkal interaktívabb vagy játékosabb környezet kell ahhoz, hogy bármi megmaradjon a fejemben, szükséges, hogy kontextusba kerüljenek a dolgok.

Az Anki tehát a hagyományos szótanulást turbózza kicsit fel, okosan kérdezi ki tőled a szavakat, de nem mindenki számára tud megfelelő oktatást nyújtani.

YouTube

Az internet hatalmas, nyelvtanulás szempontjából pedig a YouTube különösen gazdag hely, hiszen pár kattintással bármilyen nemzet videóihoz eljuthatunk a segítségével.

Galéria megnyitása

A YouTube ráadásul nem csak a tanulandó nyelven elérhető műsorokat kínál, de bizony számtalan nyelvlecke is fellelhető rajta, ami segíthet minket abban, hogy jobbá váljunk. A YouTube nem a kezdőknek, inkább a haladóknak jelenthet segítséget, hiszen rengeteg anyanyelvi tanár tart anyanyelvén oktatást, ami kifejezetten hasznos lehet számunkra.

Bár a legtöbb idegen nyelv csak angol nyelvű tanárokon keresztül érhető el a magyarok számára, ha angolul vagy németül szeretnénk tanulni, akkor viszont szinte minden nyelvtanra van valamilyen videó fent ezen az oldalon. Például nagyon sok magyar nyelven beszélő angoltanár található fent, akik tényleg érthetően és nagyon jól elmagyarázzák a dolgokat, ráadásul mivel többen vannak, többféle nézőpontból is megismerheted a problémás témakört és könnyebben megértheted.

Galéria megnyitása

A nyelvtanuláshoz továbbá elengedhetetlen, hogy anyanyelvi anyagokat hallgass. A YouTube ilyen szempontból a világ legnagyobb adatbázisa, bátran nézz felirattal, vagy akár felirat nélkül is videókat. Nem baj, ha nem értesz mindent, a lényeg az, hogy szoktasd magad a nyelvhez, ha pedig már felismered a szavakat, utána a Google Translate vagy a DeppL már segíteni fog, ha tényleg nagyon elvesznél a mondatok között.

Galéria megnyitása

A YouTube nagy hátránya viszont, hogy a kommentelési lehetőségen kívül nem interaktív. Ha nem értünk valamit, akkor nehéz a tanártól tanácsot kérni, illetve az is könnyen előfordulhat, hogy egy videó feltöltője 4-5 tananyag után megunja az egészet és már nem foglalkozik többet a videón keresztüli diákjaival.

VRChat

Nincs jobb nyelvtanulási lehetőség annál, mint az, ha anyanyelvi környezetbe kerül az ember és rá van kényszerítve a nyelv használatára. Azt viszont sokan nem tudják, hogy a Steamről egy ingyenes applikációt letöltve szinte azonnal anyanyelvi környezetbe kerülhetünk a számítógépünk segítségével, egy olyan környezetbe, ami nem is szól másról, mint a kommunikációról.

A VRChat egy VR és VR nélkül is, egyszerű monitoron keresztül is használható közösségi program, ahol az emberek jószerivel semmi mást nem csinálnak, mint ismerkednek és beszélgetnek. A programot betöltve kiválaszthatunk magunknak egy avatárt és már rá is szabadulhatunk a több ezer világot tartalmazó „metaverzum”-ra, hogy másokkal találkozva elkezdjünk velük beszélgetni.

Belépünk egy világba, ahol ott van körülöttünk 10-30 ember és odasétálva hozzájuk azt fogjuk látni és hallani, hogy semmi mást nem csinálnak, csak beszélgetnek az életről, a COVID helyzetről, barátnőkről, a munkáról vagy éppen az adott nyelvről. Ez utóbbi azért is fontos, mert a VRChatet több ezer ember használja nap mint nap abból a célból, hogy fejlessze a nyelvtudását és natív beszélőpartnert találjon magának.

Példának leírom a cikk írása előtti napom hogyan töltöttem el pár órát a programon belül. Beléptem egy általam kedvelt világba, ahol tudom, hogy a legtöbb látogató általában nyitott a kommunikációra. Meglátogattam egy kis csoportot, akik beszélgettek és bár általában nehezen szólalok meg először, most szerencsémre engem üdvözöltek és azonnal kérdést tettek fel nekem, honnan jöttem, így megindult a beszélgetés. Bár ez a csoport pár percen belül feloszlott, maradt egy kambodzsai srác, akivel elég sokat beszélgettem és rengeteg mindent megtudtam róla. Mint kiderült félig ukrán és évente eljár Ukrajnába, az országa nem túl gazdag és jó nagy szívás számára a COVID, mert unalmas a távoktatás.

Nem sokkal később megérkezett egy barátja is, aki megkérdezte tőlem, hogyan mondom magyarul, hogy „hi”, erre, amikor elkezdtem mondani, hogy szia, percekig nem értette meg, hogy nem ugratom, hogy „see ya” vagyis pápá, hanem tényleg úgy mondjuk a hi-t magyarul, hogy szia. Ezután el is magyaráztam neki, hogy azért hasonlít a szia és a see ya, mert az angol see you-ból eredeztethető. Neki amúgy az a meggyőződése, hogy iskolában nem lehet megtanulni nyelveket, az egész világon túl rossz hozzá az oktatási rendszer.

Nem sokkal később csatlakozott egy kínai srác, aki egész jól beszélt angolul, viszont mivel VPN-en keresztül tudott csak csatlakozni, néha szaggatott a hangja. A kambodzsai srácok bár leléptek aludni, mi még elég sokat beszélgettünk a világpolitikáról, a cenzúra okozta károkról, a kínai tűzfalról és egyéb érdekességekről.

A VRChat lényege tehát az, hogy ha van elég bátorságod megmukkani azon a nyelven, amit tanulsz, akkor szinte biztosan találsz olyan embereket, akivel beszélgethetsz szinte bármiről. Ahogy téged érdekel, hogyan élnek a világ másik felén, úgy ők is érdeklődni fognak, hogy milyen hely Magyarország. Sűrűn találkozhatsz olyanokkal, akik már jártak itt vagy valamilyen kötődésük van az országhoz rokoni szinten, de alapból érdekli őket, hogy milyen hely is ez a vicces nevű ország, amiről talán még sosem hallottak korábban.

A VRChat közössége bár nemzetközi, sokan tudnak angolul, de rengetegen nem.

Éppen ezért sok olyan személy is van, aki nem fog veled angolul beszélni, ez pedig jó hír lehet neked akkor, ha nem ezt a nyelvet tanulod. Legyen szó németről, spanyolról, oroszról, lettről, finnről, amerikairól, kínairól, japánról, szlovákról vagy mongolról, kis kutakodással találni fogsz natív beszélőt vagy olyat, aki ismeri a nyelvet és te élő szóban, valódi emberrel gyakorolhatsz teljesen ingyen, bármiféle felár vagy drága programok és előfizetések használata nélkül.

Azt külön kiemelném még, hogy a VRChatben nagyon aktív jelnyelv beszélő közösség is található és számtalan jelnyelv oktatásra lehet jelentkezni és beülni. Ha szeretnéd megtanulni az ASL-t vagy akár valamilyen európai jelnyelvet, akkor a hetente többször is megtartott ingyenes órákra be lehet ülni és egy tanár személyesen kezd el tanítani a nyelvre.

Sajnálatos módon a magyar jelnyelv közösség még nem képviseli magát a programon belül, de talán ez is megtörténik majd pár éven belül.

A VRChat olyan nemzetközi teret kínál, amit pár évvel ezelőtt csak úgy lehetett megélni, ha repülővel elutaztál az adott országba. Ez a program felbecsülhetetlenül nagy segítség, hogy natív beszélgetőtársat, sőt, akár barátot találj magadnak. Ha komolyan és tényleg komolyan gondolod azt, hogy fontos neked a nyelvtanulás, fontos neked a kommunikáció, akkor menj oda a cicalányokhoz és Master Chief avatarokhoz és kezd el nyomni a dumát. Nehéz lesz elkezdeni, hiszen nehéz megszólalni idegenek között, de ha egyszer belekezdesz, nagyon barátságos, megértő és segítőkész közösséggel ismerkedhetsz meg. 

Konklúzió

Természetesen számtalan nyelvtanuló applikáció lelhető fel még az Apple és a Google Store-okban, de számomra fent vázolt programok voltak azok, amik ingyen vagy elérhető áron kínáltak segítséget, ezekről tudok csak tehát érdemben nyilatkozni.

Amire az évek során rájöttem, hogy a nyelvtanulás legfontosabb mozgatórugója a motiváció. Egyszerűen, ha valakinek nem fűződik érdeke ahhoz, hogy meg akarjon érteni valamit vagy valakit, akkor nem fog megmaradni a fejében semmi és tényleg csak vesztegeti az idejét. Az angol és a japán nyelvtudásomat is úgy tudtam megszerezni, hogy érdekelt az, mit mondanak az emberek és szerettem volna kifejezni magam. Tudtam, hogy mit akarnék elmondani az embereknek, tudtam, mit akarnék mondani nekik, ehhez pedig elkezdtem megoldásokat keresni, vagyis azokat a nyelvtani dolgokat, amikkel átadhatom a gondolataimat.

Az iskolában azt tanítják, hogy van a részes eset, van a tárgyas eset, ilyen múlt, olyan múlt, olyan jövő stb., vagyis nagyon szárazon, és valamilyen szinten megfoghatatlan módon. Amikor elkezdtem megérteni az angolt és elkezdtem ilyen módon kommunikálni, engem nem érdekelt az, hogy én részes vagy tárgyas esetben akarok beszélni, viszont rájöttem arra, hogy ha valamit el akarok mondani, akkor ezeket kell használnom. Szinte egy évtizedig úgy tanultam a der, die, das eseteit, hogy fogalmam sem volt mire jó, ha mondjuk azt mondom dem vagy den és mit tudok velük kifejezni, mert nem érdekelt. Nem állt érdekemben német emberrel kommunikálni, nem volt olyan téma, ami miatt meg akartam volna tanulni a nyelvet, semmi más nem volt számomra az egész, csak púp a hátamon.

Galéria megnyitása

Ezek a kifejezések, mint az alapeset hasznosak tudnak lenni, ha rá akarsz keresni valamilyen problémára, amit éppen nem értesz, de szeretnéd tudni, hogyan kell kifejezni. De véleményem szerint nem ezt, vagyis nem a szakszavakat kellene a nyelvtanulók felé dobálni, hanem azt, hogy hogyan tudja külföldi barátjának elmondani azt, hogy tegnapi Walking Dead részben annyira jó volt a fordulat, hogy nem tudott aludni.

A magyar oktatási rendszer legfrissebb tudásom szerint viszont továbbra sem a gyakorlati, hanem az elméleti dolgokat erőlteti. Olyan szavakat kell megtanulni, amit a tanuló nem akar jelenleg tudni és az olyan témák, amik valóban érdekelnék, azok nem kerülnek szóba. Azért, hogy ezt a kellemetlen helyzetet feloldjuk, a fent felsorolt applikációk hatalmas segítséget nyújthatnak.

Nyelvet csak idő és energiabefektetéssel lehet tanulni. Nincs rövid út. Ha viszont élvezed a nyelvtanulást, akkor észre sem veszed, ahogy szép lassan elsajátítod a kiszemelt nyelvet.

Bármilyen rossz jegyeitek is legyenek vagy bármilyen rosszak is voltatok korábban az iskolában, felejtsétek el a rossz élményeket és próbáljátok meg élvezni a nyelvtanulást. A fenti programok igenis tudnak ebben segíteni, és nagyon szurkolok nektek, hogy megtaláljátok a legjobb módszert a tanulásra.

Neked ajánljuk

    Tesztek

      Kapcsolódó cikkek

      Vissza az oldal tetejére