Magyarul is megtanult a Google kamerás fordítója

Az Androidos alkalmazás ezentúl kötelező kellék lesz a külföldre utazók számára. A Fordító már több mint 70 nyelvet kezel és kifejezésgyűjteménnyel is bővült.

Magyarul is megtanult a Google kamerás fordítója

A Google Fordító alkalmazás az egyik leghasznosabb funkciója tud lenni az okostelefonunknak, ha az élet úgy hozza. Csak lekattintjuk az ismeretlen nyelven írt szöveget, majd az intelligens karakterfelismerő (többé-kevésbé pontosan) feldolgozza a szöveget, és a Google szolgáltatása ezt a szöveget már egyszerűen lefordítja az anyanyelvünkre. Persze így aztán eléggé nyers eredményt kapunk, de a lényeg, hogy megértjük mi van előttünk, és egyelőre csak ennyi a cél.

Eddig ez a lehetőség összesen 11 nyelven volt elérhető, és most a támogatottsági lista újabb 16-tal bővülve, már 27 fősre hízott. A frissen bemutatkozó nyelvek között a magyar mellett felfedezhetjük a bolgárt, katalánt, dánt, észtet, finnt, horvátot, indonézt, izlandit, litvánt, lettet, norvégot, románt, szlovákot, szlovént és a svédet is. Javarészt tehát Európa volt a fejlesztők terítékén az elmúlt hónapokban.

Ez a lehetőség nagyon jól jöhet olyan helyzetekben, mikor sietnünk kell, és nincs időnk begépelni a nehézkesen követhető, számunkra ismeretlen nyelven íródott szöveget. De az igazán jó szolgálatot akkor teszi, mikor olyan helyre kerülünk, ahol egyszerűen nem is tudnánk megtenni a fentieket. Például az oroszok, az arabok vagy akár a kínaiakat is olyan karakterkészlettel dolgoznak, amit mi képtelenek lennénk bevinni egy alternatív szótárprogramba.

Továbbá egy új képességgel is bővítették a Fordító tudását. Ez azt teszi lehetővé, hogy a leggyakrabban előforduló kifejezéseket (szólásokat, szófordulatokat), helyből el tudjuk menteni. Ezek így mindig kéznél lesznek, és könnyedén el tudjuk őket érni, ha egy kis segítségre lenne szükségünk abban, hogy megértessük magunkat másokkal. Ez egyfajta könyvjelzőzésként fogható fel. A kifejezésgyűjtemény a Fordító belső menüjében kapott helyet, és az eddigi "Kedvencek" menüpontot váltja fel. A szolgáltatás természetesen szinkronizál is mindent, így az asztali megoldásban is azonnal feltűnnek a friss és az esetlegesen megváltoztatott bejegyzések.

A Google Fordító tehát jól látszik, hogy folyamatosan fejlődik. Immáron több mint hetven nyelven "beszél", miután néhány napja a keresőóriás a hivatalos blogjában közzétette, hogy a bosnyák, a cebuano (a Fülöp-szigeteken használatos), a Hmong, a jávai és a marathi is - amit India-szerte 93 millióan beszélnek - bekerült a támogatottak közé. Remélhetőleg egyszer oda is eljutunk, hogy komplett mondatokat képes lesz helyesen összerakni a Google üdvöskéje, mert ugye ezt még nem igazán várhatjuk el tőle.

Tesztek

{{ i }}
arrow_backward arrow_forward
{{ content.commentCount }}

{{ content.title }}

{{ content.lead }}
{{ content.rate }} %
{{ content.title }}
{{ totalTranslation }}
{{ orderNumber }}
{{ showMoreLabelTranslation }}
A komment írásához előbb jelentkezz be!
Még nem érkeztek hozzászólások ehhez a cikkhez!
Segíts másoknak, mond el mit gondolsz a cikkről.
{{ showMoreCountLabel }}

Kapcsolódó cikkek

Magazin címlap arrow_forward