A Google egyebek mellett a Fordító fejlesztését is kiemelten kezeli, a vállalat folyamatosan dolgozik azon, hogy ez a szolgáltatás a lehető legtöbb nyelven a felhasználók segítségére lehessen, és kiemelt minőségben tudja lefordítani a szükséges szövegeket. Ezúttal a vállalat szakemberi kettő meglévő funkció ötvözésével javítottak a program működésén.
A Google Fordító már 2013 óta, vagyis 5 éve rendelkezik offline móddal, és 2016-tól kezdve a szolgáltatás gépi tanulást is használ annak érdekében, hogy minél jobb fordításokat tudjon alkotni összetett mondatok, komplex szövegek esetében. A vállalat a Neural Machine Translation technológiát azért hozta létre, hogy a rendszer ne csak szavanként legyen képes elvégezni a fordítást, hanem egész mondatokat tudjon egyben fordítani, értelmezni, így a többjelentésű szavak esetében például a kontextusból képes kikövetkeztetni a megfelelő szóhasználatot. És, hogy mi változik most? Nos, a Google összerakta az NMT technológiát és az offline fordítót.
Ettől kezdve a kerek mondatokat már egészben fogja kezelni, lefordítani az okostelefonokon is az alkalmazás, nem lesz szükség ehhez a művelethez internet kapcsolatra. A Google már több alkalommal is előállt olyan fejlesztéssel, ami az eszközön futó (on-device) gépi tanulásra támaszkodott, és talán a mostani újítás is ennek a törekvésnek az eredményeként jöhetett létre. A vállalat elmondása alapján így a korábbinál sokkal hatékonyabban segítheti a Google Fordító a felhasználókat például egy külföldi nyaralás vagy üzleti út során.
Az offline térképek egyébként általában kevesebb mint 50 MB-nyi helyet foglalnak az szerkezeteken, így a legtöbb eszköz esetében nem jelenthet problémát a legszükségesebb nyelvek (magyar, angol, német, stb…) szótárának beszerzése. A Google jelenleg 59 nyelv esetében támogatja az kapcsolat nélküli fordítást, és a jelek szerint mind az 59 nyelvnél működik majd a Neural Machine Translation technológia kihasználása is.
A platformtámogatást tekintve nem tesz különbséget a keresőóriás az Android és az iOS között, mindkét rendszer esetében igénybe lehet majd venni a gépi tanulással megtoldott offline fordítás. Az új lehetőség nem mindenkinél egyszerre válik elérhetővé a Google Fordítóban, néhány napba beletelhet a terjesztési folyamat. Akik korábban már használták ezt a funkciót, azoknak külön felhívja majd az új lehetőségre a figyelmét a program.